Фамилия связана с диалектным лабза - "льстец", фонетический
вариант - ламза. Суффикс -ин- образовывал притяжательные
прилагательные, фамилия возникла от отчества: лабзин - "сын
Лабзы" (аналогично Ламзин).
Маловероятна связь фамилии с глаголом лазить: хотя и возможно
прозвище Лазло - "любитель лазить" (аналогично трепло
- "болтун, пустомеля" от глагола трепаться), но оно нигде
не обнаружено. Видимо, основа фамилии - отчество от венгерской (также польской
и чешской) уменьшительной формы Лазло (Ласло) из католического мужского
имени Владислав; православная церковь тоже канонизировала это имя
- в память сербского князя, правившего в начале XIII в., но у русских оно
было очень редким. Наличие фамилии Лазлов в Зауралье (Ишимский уезд,
1897 г. - Тобольский архив, ф. 417, св. 52) не опровергает этого, а даже
подтверждает: там жило немало ссыльных поляков, возникали русско-польские
семьи.
Первоначально обозначение прибывшего из г. Лальска (близ г. Великий
Устюг). В форме Лалитин записаны 82 человека в станице Аргунской
Нерчинского округа Забайкалья в 1897 г. (Центр. ист. архив СПб.) - следы
миграции населения. Форма Лалитин, может быть, старейшая. Фамилия
распространена в Кировской области, оттуда она пришла в Сибирь (есть и
деревня Лалетина около Красноярска, даже сорт сибирских яблок "лалетино").
Время возникновения таких именований (костромитин, пермитин, ржевитин
и др.) - XV-XVI вв., фамилиями они стали позже. С ударением сложнее: в
одних областях местные жители произносят слово с ударением на первом слоге:
Лалетин, а в других - на втором: Лалетин. Как
правильно? Трудно сказать, ведь то же самое происходит и с географическими
названиями: северные Сухона, Шенкурск, Холмогоры в
московском произношении превратились в Сухона, Шенкурск,
Холмогоры. Едва ли старое произношение устоит перед измененным,
общераспространенным.
Отчество от русского нецерковного мужского личного имени Лапа.
Еще в 1364 г. летописью упомянут новгородский воевода Лапа. Много
примеров употребления имени в XV - начале XVIII в. в Сл.
Тупикова. Также см. Евланов.
Из отчества от уничижительной формы Ларька, в основе которой -
каноническое имя Илларион. Из различных форм того же имени произошли
фамилии Илларионов, Ларин, Ларионов, Лариошкин, Ларьков, Ларюхин, Ларюшкин
и др. К нарицательным ларь, ларек фамилия не имела никакого отношения.
По семейному преданию, предки К.Д.Лаушкина приехали в Орловскую губернию
из горной местности Лауше, что на чешско-германской границе, и стали
"однодворцами", помещиками без крепостных. Действительно, есть
гора и город Лауше на юге Германии у чешской границы. Возможно,
что семейное предание Лаушкиных не является вымыслом, к которому
в прошлом часто прибегали в родовитых семьях, чтобы придать своему роду
особую значительность в глазах общества.
"Сын Лашмана"; лашманы при Петре i - крестьяне, обязанные
заготовлять лес для кораблестроения. По переписи 1897 г., фамилия нередка
в приокских селах бывшей Владимирской губернии (Досчатое, Елино), на Среднем
Поволжье (Нижний Новгород, низовья реки Суры, Богдановская и Кореневская
волости Самарской губернии).
Г.И.Лев (Тамбов) высказывает предположение, что фамилию его предку,
крепостному крестьянину, дал в насмешку помещик. К сожалению, надежного
объяснения этой фамилии не найдено. Личное каноническое имя Лев
было нередким у русских крестьян до середины XIX в., но в русском языке
личное имя в чистой форме (без суффиксов) не могло стать фамилией.
Первоначально отчество от формы Ледяйка из мордовского мужского
имени Ледяй, в основе которого ледемс - "косить",
ледема - "косьба" (фамилия семантически аналогична русской
фамилии Косарев). Фамилия нередка в Мордовии и Среднем Поволжье.
Есть и фамилия Ледяев, но гораздо реже, так как для народов Поволжья
в прошлом, даже в XIX в., личные имена употребляли обязательно с уничижительным
суффиксом -к-(а).
(с. Голованово Клепиковского р-на; с. Городковичи Спасского р-на). Образована
от распространенной здесь уменьшительной формы имени Лексик из канонического
имени Алексей.
Е.Сафронова (Ржев) передает сообщение родственников народного артиста
С.Я.Лемешева о том, как возникла фамилия семьи. Их предок, тверской крестьянин,
шел с поля, чуть не плача: лемеш потерял. Лемеш - режущая
часть плуга, без него крестьянину - беда. Это слово за ним и закрепилось,
дети его стали Лемешевы. А в Чернском уезде Тульской губернии в
1916 г. зафиксирована фамилия Лемяхов, очевидно, от той же основы,
но в иной фонетической форме.
Фамилия возникла в Польше или Западной Украине из топонима с основой
leka (польское слово, соответствующее русскому "лука",
т.е. "изгиб реки"); в Хмельницкой и Черновицкой областях Украины
есть несколько селений с названием Ленковцы.
Первоначально отчество от канонического мужского имени Леон (из
лат. leo - "лев"; латинский язык, как и греческий, имел
основу косвенных падежей на -п-(н), в данном случае родительный
падеж leonis, поэтому здесь - -н-). Имя было у русских редким,
а позже - совсем вышло из употребления, но с ним смешалась краткая форма
от других канонических имен - Леонтий и Леонид.
Первоначально отчество от просторечной формы Лесан из канонического
мужского имени Александр. Аналогичны фамилии Лесин, Лескин
- от формы Леса, Леска из того же имени.
Фамилия связана с диалектным словом ликун; по сообщению В.И.Тягуновой
(на 2-й конференции по ономастике Поволжья, 1971 г.), так в некоторых местностях
Владимирской области называют произносящих и вместо безударного
гласного е.
Первоначально отчество от именования отца по занятию: лимарь -
"мастер, который изготовлял ременную конскую сбрую" (из нем.
riemer), в русской речи фонетически изменено - первый из двух одинаковых
звуков р-р заменен на л (Рымарев - Лимарев) - это
явление называют регрессивной диссимиляцией.
Первоначально отчество "истратов сын" от обиходной формы Листрат,
в которой смешаны два канонических имени: Евстратий (др.-греч.
eustratos - "хороший воин", просторечная русская форма -
Елистрат) и Калистрат (др.-греч.
kalistratos - "красивый воин"). Фамилия засвидетельствована
в различных местностях. Очевидно, форма Листрат была общераспространенной.
Встречаемая гораздо реже фамилия Нистратов, вероятно, обязана дальнейшему
изменению просторечной формы имени: Калистрат --> Листрат -->
Нистрат.
Первоначально отчество от древнерусского нецерковного имени Лихач,
зафиксированного еще в 1161 г. Ипатьевская летопись упомянула в Киеве двор
лихачев попов, т.е. двор попа Лихача, в1464 г. записан монастырский
послух Лихач Сахаров (т.е. Лихач сын Сахара), в Сл.
Тупикова приведены и другие примеры. Само имя образовано суффиксом
-ач- (он обозначал деятеля или носителя качества) от общеславянской
основы лих - "избыток", давший в русском языке гнездо
слов с самыми противоположными значениями: "смелость, излишество",
"зло, горе, беда" и др.; неясно, с которым из этих значений связано
имя. Лихач могло означать или удалого, или скверного, или лишнего
ребенка. В качестве третьего члена именования оно документировано в 1495 г.:
митя олексеев сын лихачев, но это еще не фамилия, а "дедичество".
С.Н.Лобанов (Донецк) напоминает о распространенной родовой фамилии князей
Лобановых-Ростовских, предок которых - иноземец Вобан - перешел
в конце XV в. на службу к московскому царю и стал родоначальником Лобановых.
Это зафиксировано в родословных. Но следует учитывать, что многие родословные
знатных фамилий фальсифицированы (чтобы скрыть простонародное происхождение,
придумывали, например, себе предка-иностранца).
Кроме того, многие ветви Лобановых старше названной, например ветвь,
идущая от ряполовского князя Андрея Лобана, начало XV в. Наконец,
само превращение Вобан в Лобан обязано именно переосмыслению
по привычному русскому имени Лобан. Но главное в том, что Лобановых
много, сам автор письма указывает, что его предки были крепостными. В основе
фамилии, несомненно, отчество от русского нецерковного имени Лобан
из нарицательного лобан - "лобастый (с большим лбом)",
в некоторых говорах - "высокорослый".
Первоначально отчество "сын ломовца" - от именования отца
по месту военной службы и соответственного земельного поместья; ломовец -
приписанный к одному из двух уездных городов XVI-XVII вв. Нижнему и Верхнему
Ломову (на территории современной Пензен. обл.).
Основа фамилии - прозвище Ложкомой, так прозывали человека, облизывающего
ложку после еды; в сибирских говорах это слово получило и переносное значение -
"униженно угодничающий перед кем-либо ради собственной выгоды".
Замена ж на ш объясняется в русском произношении оглушением
звонкого согласного.
Возможны разные источники, например от формы Лукша из канонического
мужского имени Лукиан (повседневно - Лукьян) с суффиксом
-ш-(а), как Ваньша, Никша и другие просторечные образования.
Отчества от прозвища в форме Лутоха, Лутоша, Лутошка из старинного
русского слова лутоха, обохначавшего липу, с которой содрана кора.
Прозвище могло обозначать занятие или характеризовать худого, иссохшего,
как ободранная липа (или из имени Лукьян).
Фамилия связана со старинным русским словом лытка, обозначавшим
ногу и ее части, глагол лытать - "убегать, скитаться, отлынивать
от дела". Прозвище Лытка зафиксировано в Новгороде в 1478 г.,
неоднократно в писцовой книге г. Ярославля 1671 г.; вероятно, новгородцами
оно и занесено в пермские земли, где к концу XIX в. нередка фамилия Лыткин.
Всероссийская перепись 1897 г. документировала эту фамилию в Зауралье в
формах Лыдкин и Лыткин (Юргинская вол. Ялуторовского у.,
Гаринская вол. Туринского у.// Тобол. архив, ф. 417, св. 214, 189) - это
не ошибка писцов: в севернорусских говорах слово лыды - "ноги"
или "длинные ноги" (по Далю - вост.-рус.
и вологод.).
Первоначально отчество от нецерковного мужского имени Любим.
Хотя все неканонические имена были окончательно упразднены к концу XVII в.,
но это имя уцелело и оставалось употребительным (например, в купеческой
среде) даже в XIX в.
Фамилия не имеет никакого отношения к слову любимец в значении
"любимый, предпочитаемый". Она возникла как отчество от наименования
отца по городу Любим в Северном Заволжье (теперь в Ярославской области):
любимцев - "сын любимца", т.е. прибывшего из этого города
или приписанного к нему на военную службу и, следовательно, получившего
поместье в Любимском уезде.
Отчество от прозвища или нецерковного имени Лютой. Современное
значение прилагательного лютый (архаичная форма - лютой) -
"злой, яростный" существовало также в прошлом, но в имени могло
отразиться и другое, известное в вятском говоре (приведено в Сл.
Васнецова) - "усердный, настойчивый".
Отчество от прозвища Ляд. Нарицательное ляд в прошлом означало
"плохое, вредное, черт, тунеядец"; в Сл.
Даля отмечено производное значение в ярославских говорах: так называли
сектантов (хлыстов и скопцов);
из глагола лядеть - "худеть, тощать"; лядов - сын
Ляда или сын ляда (сектанта).
Во многих говорах лялька - "кукла", шире - вообще игрушка,
в Приуралье и Сибири слово означало "крестная мать" (при церковном
обряде крещения ребенка).
Основа фамилии - существительное ляма - "веревка или ремень,
перекинутые через плечо для тяги груза", или глагол лямить -
"тянуть, медлить, мешкать"; из этого возникло выражение тянуть
лямку (не обязательно физически).
Вероятно, отчество от прозвища Ляпич - "Ляпичев сын"
(где, в свою очередь, основа Ляпа), т.е. "сын человека по имени
Ляпа". Глагол ляпать значил "делать кое-как, наспех, грубо,
лпохо", "хлопать, шлепать".
Первоначально отчество из именования отца лях, как долго называли
поляков, из названия славянского племени лях (лех). В Московском
государстве так называли не только собственно поляков, но и других подданных
Польского государства; прозвище лях давали и побывавшему в Польше
или перенявшему какую-либо польскую черту, например, в одежде - при теснейшем
общении с Польшей в XVI - XVII вв. это не было редкостью.