От персидского majdan - "площадь, арена"; кроме того,
Сл. рус. гов. СУ добавил значение "место
гуляний". С одним из этих значений и связано возникновение фамилии.
Связь фамилии с воинским званием не так проста, как кажется. Это звание
существовало в русской армии до 1884 г. В противоположность большинству
русских фамилий на -ов, фамилия Майоров не могла возникнуть из отчества
"сын майора", так как сын майора имел фамилию отца. Фамилия нередка
у крестьян и рабочих, они не могли быть потомками высокого военного чина.
Фамилия могла возникнуть при обозначении крепостных, принадлежащих майору,
при образовании отчеств от насмешливого прозвища Майор (за чванство)
или отчеств от прозвища из диалектного (ярослав.)
глагола маёрить - "тратить, транжирить" (Сл.
Мельниченко). В ряде документов записана фамилия Маёров.
Отчество от мужского личного имени Максуд (араб. maksud -
"желанный"); оглушение конечного согласного, обязательное в русском
произношении, могло произойти еще в тюркских языках, через которые пришло
это имя.
Вероятно, отчество от формы Марка из канонического мужского имени
Марк. Канонические имена все (кроме 5 из многих сотен) - нерусского
происхождения, но уж более тысячи лет, как они стали русскими (Иван,
Марья и др.).
Как сообщает Г.Л.Мармазинская из Москвы, фамилия бытовала в Брянской
области, на границе с Украиной. В нескольких километрах от Брянской области,
в соседней Черниговской, есть деревня Мармызивка. Прибывший оттуда
и получил на новом месте свое наименование. При переходе из одного языка
в другой слово часто меняет свой фонетический (звуковой) облик, а тут изменения
минимальны.
Отчество от обиходной русской формы Меркул из канонического мужского
личного имени Меркурий (древнеримский бог торговли и предвестник
богов); имя из латинского merx - "товар" (основой служил
родительный падеж - mercis). Замена второго р на л -
диссимиляция (расподобление), подобно февраль
из латинского februaris.
Первоначально - отчество от именования отца по этнической принадлежности -
мещерин. Многочисленный народ мещера, родственный мордве
и марийцам (поволжская ветвь финно-угорской семьи языков), обитал
на рязанском отрезке Оки и к югу от нее - на территориях современных Рязанской,
Тамбовской, Пензенской областей. На протяжении XV - XIX вв. происходило
его смешение с татарами, мордвой, русскими. Поэтому фамилия Мещеринов
нередка, особенно на указанных территориях, максимально часта она в северной
и средней части Тамбовской области. Напротив, фамилия Мещерский
связана не с народом мещера, а с его территорией, отданной татарскому
царевичу, перешедшему на службу к великому московскому князю.
Отчество от именования отца по месту прежнего жительства: мещеряк (как
сибиряк, туляк) - житель Мещеры - так называлась территория
восточнее Рязани, по этнониму народа мещера,
который русские застали там в iX в.; позже Мещеру заселяли татары,
на них и перешло название мещеряки, но ко времени появления фамилий
мещеряк относилось уже и к русскому населению рязанского левобережья
Оки и только в северной части Тамбовской губернии и северо-западной части
Пензенской губернии еще обозначало представителя местного нерусского населения.
В русских говорах Поволжья и Урала записан глагол минать - "мять",
от него могли образовать прозвище Минака, отчество от которого -
минакин - стало фамилией (однако такое происхождение может считаться
только предположительным).
Фамилия редка, но все же примеры ее не единичны. Триста лет назад в
документе 1683 г. упомянут Осип Мингалев с реки Вымь (на территории
Коми); в Ульяновске существовал в прошлом Мингалёвский спуск к Волге,
названный так по фамилии старожила. Первоначально, вероятно, отчество,
образованное по русской модели кратких прилагательных с притяжательным
суффиксом -ов от тюркоязычного мужского личного имени Мингали.
Отчество от канонического мужского личного имени Мина, в прошлом
нередкого у русских (церковь праздновала его 17 раз в году в честь святых
с этим именем), но вышедшего из употребления, как почти все мужские имена
с окончанием -а, в процессе размежевания формы мужских и женских
имен (см. табл. 15 в кн.: Никонов В.А. Имя и общество. М., 1974).
Отчество от именования отца по занятию: украинское мирошник -
"мельник"; собственно украинская фамилия - Мирошниченко
(тождественно обеим этим - русская Мельников).
Вопреки обычному мнению, прямая основа фамилии - не имя Михаил;
в этом случае могло быть только Михайлов (такая фамилия есть у болгар,
но очень редкая - Ст. Илчев). Полная форма
этого имени даже в XVIII в. (царь Михаил Романов) оставалась достоянием
только церкви и торжественных документов, а повседневно употребляли формы
Михайла и Михайло, из них - отчества в краткой форме притяжательных
прилагательных: михайлин и михайлов (как и Самойлов, Измайлов,
а не Самуилов, Измаилов), которые затем закрепились в роли фамилий.
В массе народа так оставалось и в XIX в., когда полная форма имен восторжествовала
у образованного меньшинства, но оно к тому времени уже имело фамилии. Поэтому
полная форма в фамилиях не отразилась. Так как имя в XVII - XIX вв. было
одним из самых частых, то фамилия заняла одно из первых мест; по подсчетам
Б.Унбегауна, она в Петербурге в 1910 г. занимала
пятое место, уступая только Иванову, Васильеву, Петрову и Смирнову.
Обилие суффиксов русского языка позволило образовать от имени десятки производных
форм (с различными эмоциональными оттенками или нейтральных), отчества
от которых стали самостоятельными фамилиями: кроме Михайлов и Михайлин -
также Михаев, Михалев, Михалин, Михалищев, Михалкин, Михалков, Миханкин,
Миханькин, Мишагин, Мишакин, Мишаков, Мишанин, Мишенин (не от мишень!),
Мишечкин, Мишин, Мишкин, Мишукин, Мишулин, Мишунин, Мишунькин, Мишурин
(не от мишура!), Мишуров, Мишутин, Мишуткин, Мишуточкин, Мишухин
и др.; может быть, от того же имени и фамилия Михлины (в с. Ключи
Камешкирского р-на Пензен. обл.). Производные следующих ступеней: Михалычев
(отчество от отчества), Михайловский (из топонима Михайлово).
В украинском языке: Михно, Михненко, Михайлик, Михаленко, Михнюк, Мищенко,
Мишук и др.; у белорусов Н.В.Бирило насчитал
88 фамилий из производных форм от этого имени ; немецкое - Михельсон,
французское - Мишель.
Исходная основа фамилии - имя Михаил. Суффикс -хн(о) широко
распространен на Украине, в Белоруссии и западнорусских областях, вплоть
до Среднего Поочья: Вахно, Махно, Сахно; следующая ступень образования -
присоединение украинско-белорусского компонента -енко со значением
"потомок".
Отчество от формы Мичура. По Б.Унбегауну,
эта форма производна из канонического мужского личного имени Дмитрий,
но это лишено доказательств. Возможно, диалектное изменение из Бичурин -
<bicurin<bajcora - татарская фамилия. Но В.И.Даль
зафиксировал диалектное (вятск.) мичура -
"угрюмец, неразговорчивый, брюзга" - это вполне могло дать основу
прозвищу, отчество от которого закономерно стало фамилией.
На рубеже XVII - XIX вв. в Тамбовской губернии возникла секта молокан,
отвергавших духовенство, иконы, церковь; ее влияние наиболее сказалось
в Ряжском, Скопинском, Михайловском, Сапожниковском уездах, о чем и свидетельствует
зарегистрированная фамилия.
Отчество от прозвища Молосной; в прошлом молосной означало
"скоромный" и "едящий скоромную пищу в дни поста" (молосной -
"молочный"). В документах встречается и написание Молостнов -
из молост - "мясоед" (отрезок времени, когда церковь разрешала
скоромную пищу).
Бесспорна основа монах. Но Монахов не мог быть сыном монаха
(монашество исключало это), а был сыном Монаха, т.е. это отчество
от прозвища Монах, вероятно ироничного.
Основа фамилии - женское имя Маргарита, латинского происхождения.
Согласный г, в произношении замененный на ж, послужил к
образованию формы, ставшей основой фамилии. В XVII в. встречается форма
Маржрет, перекликающаяся с родственной Маржереттой, отмеченной
в книге телефонных абонентов Иркутска.
Отчество от прозвища Мотовило. Хотя, несомненно, его основа -
мотовило - "костыль, на который наматывали пряжу", но
не с этим значением связано прозвище, а с каким-либо из переносных; в говорах
они записаны так: "долговязый, неуклюжий", "лукавый, двуличный"
(по В.И.Далю), "человек с неустойчивой
походкой" (Сл. рус. гов. СУ).
Возможная основа фамилии - отчество муравцев, т.е. "сын
муравца" - приезжего из местности с названием Муравское, Муравка
и т.п.; менее вероятен вариант - непосредственно именование приезжего из
населенного пункта Муравец. В обоих случаях основа топонима - старинное
русское слово мурава - "трава", отсюда - Муравский
шлях, сказочная страна Муравия.
Отчество от мужского личного имени Мурад (араб. murad -
"цель, намерение"). Замена конечного звонкого д на глухой
т, обязательная в русском произношении, могла произойти еще в тюркских
языках, из которых это имя стало известно русским.
Возможны основы: мура - название похлебки из кваса с накрошенным
в нее хлебом (в калуж., твер.,
владимир. говорах); глагол мурить -
"дразнить" (в новгород. говорах);
были и другие значения, менее вероятные, чтобы стать основой фамилии.
В Сл. Даля мусак (как искаженное
из мусат) означает "сумочка с огнивом, кремнем и трутом" -
старинная походная зажигалка. В русском языке не найдено другой основы
для рассматриваемой фамилии.
Возможна (но не доказана) связь с глаголом мутить. В Сл.
Даля приведено слово мутила - "ссорящий людей".
Отчество от этого прозвища и могло стать фамилией. При колебании и/ ы
надо учитывать, что, например, в украинском написании звук [ы] передается
буквой и.
Родительный падеж множественного числа от фамилии Мухортые. Эта
форма именования обозначала принадлежность к семье в целом (тогда как Мухортов -
"сын Мухортого", т.е. связывает только с главой семьи). Фамилии
на -их, -ых особенно распространены в центрально-черноземных областях,
на Севере, Урале, в Сибири.
Отчество от именования отца по роду оружия: в XVIII в. мушкет -
"пехотинец, вооруженный мушкетом (коротким ружьем)"; о
солдате-мушкете есть у И.А.Бунина стихотворение "Мушкет".
Отчество от именования отца Муштак, возможно связанного с диалектным
севернорусским глаголом муштать - "знать, понимать, соображать".
Но он малоизвестен, и поэтому можно предполагать, что основой фамилии стало
слово из какого-нибудь другого языка нашей страны.
Первоначально возникло отчество, означающее "мызников сын",
"сын мызника"; мызник - владелец или арендатор мызы,
мыза - "хутор, отдельная усадьба" (слово заимствовано
из прибалтийской ветви финно-угорских языков, распространено на северо-западе).
Отчество от прозвища Мысь; нарицательное мысь - "белка" -
записано в псковских говорах, из древнерусского мысь с тем же значением
(ср. "растекатися мысью по древу" в "Слове о полку Игореве").
Напрасно связывать со словом мяч - в этом случае неоправдан суффикс
-ин. Вероятнее связь с диалектным (по В.И.Далю -
псков.) глаголом мячить, среди значений
которого было "говорить невнятно, мямлить", это вполне могло
дать основу прозвищу, отчество от которого закономерно стало фамилией.